W związku z obecnie trwającą wojną na terenie naszego sąsiada, Ukrainy, do Polski przyjeżdża wielu uchodźców. Sytuacja ta wzmaga i będzie wzmagać potrzebę zapewniania dostępu do leków osobom nieposiadającym obywatelstwa polskiego i nieposiadającym numeru PESEL. Tym samym my farmaceuci częściej będziemy wystawiać recepty farmaceutyczne dla obcokrajowców. Prawdopodobnie większość z Was nigdy jeszcze tego nie robiła. Jak zatem wystawić receptę farmaceutyczną dla obcokrajowca, a tym dla uchodźcy z Ukrainy?
Krótka odpowiedź
Wystawienie recepty farmaceutycznej dla obcokrajowca niewiele różni się od wystawienia jej dla obywatela Polski, musimy wypełnić tylko kilka dodatkowych rubryk. Poniżej zamieszczam krótką instrukcję.
Wyjaśnienie
Recepta farmaceutyczna wystawiona dla obywatela Ukrainy bądź innego obcokrajowca musi po pierwsze spełniać wymagania ogólne stawiane tego rodzaju receptom. Zostały one omówione w osobnym artykule. (Patrz: “Recepta farmaceutyczna, pro auctore i pro familiae – Kompendium”.)
Zobacz też: GIF odniósł się do możliwości wystawiania recept farmaceutycznych dla uchodźców z Ukrainy
Pacjent z Ukrainy będzie najczęściej posługiwał się paszportem[1] lub ukraińskim dowodem osobistym. Oba dokumenty zawierają wszystkie informacje w języku ukraińskim oraz w języku angielskim – nie powinno być zatem problemów z ich czytelnością. Ukraiński dowód tożsamości również nazywany jest paszportem, a konkretnie widnieje tam “Passport of the Citizen of Ukraine”. Poniżej wzory obu tych dokumentów.
Możliwe jest również wystawienie recepty farmaceutycznej na podstawie Karty Polaka, Karty Pobytu lub Zgody na Pobyt Tolerowany.
Samo wystawienie recepty nie odbiega w zasadzie od wystawiania recepty dla obywatela Polski. Pierwsza różnica polega na wyborze kodu kraju, bez tego nie będziemy w stanie wybrać innego identyfikatora niż numer PESEL. Dla Ukrainy kod kraju to UA. Ponadto zazwyczaj nie musimy ręcznie wpisywać daty urodzenia pacjenta oraz podawać jego płci, gdyż program automatycznie je uzupełnia na podstawie PESELu. Na poniższym obrazku zaznaczyłam “ptaszkami” pola, które musimy zmienić ręcznie.
Takie proste!
Piśmiennictwo
- www.consilium.europa.eu: UKR – Ukraina • УКРAЇНA_UKRAINE • A – Paszport. pełny tekst⬏