Apteka ogólnodostępna jest uprawniona do realizacji recept wystawionych poza granicami naszego kraju, w tym recept spoza Unii Europejskiej. Jedynymi wymaganymi danymi pacjenta są jego/jej imię, nazwisko i adres.
Zobacz też: Recepty transgraniczne, spoza UE i dla obcokrajowców – zasady wystawiania i realizacji
Szczególnie dla nas problematyczne są recepty z Ukrainy, pisane cyrylicą. Jeżeli dane są dla nas nieczytelne, mamy możliwość uzupełnienia ich na podstawie informacji uzyskanych od pacjenta. Wymagania stawiane receptom ukraińskim omówiono w osobnym artykule. (Patrz: “Jak czytać i realizować receptę Ukraińską? – Wyjaśniamy!”.)
Aby lepiej zrozumieć strukturę recepty ukraińskiej i zawarte na niej dane, możecie zapoznać się z poniższym wzorem przetłumaczonym na język polski. “Zwykła” podstawowa recepta wystawiona jest na bloku z kodem F-1 (ф-1) i w przeciwieństwie do polskich recept jest ona dwustronna.[1]
Ukraińskie recepty mogą być także wystawione na bloku z kodem F-3 (ф-3), który przeznaczony jest dla leków psychotropowych i narkotycznych. Leków z grup II-P, III-P, IV-P, I-N, II-N i III-N nie możemy wydać na podstawie recepty wystawionej poza granicami polski. Dla zainteresowanych przedstawiamy przetłumaczony stary i nowy wzór recepty F-3.[2]
Piśmiennictwo
- apteka.ua: Сьомий випуск Державного формуляра лікарських засобів. Додаток 1/Siódmy numer Państwowej Formy Leków. Załącznik 1. 12.02.2015. pełny tekst⬏
- medsprava.com.ua: Специальный рецептурный бланк ф-3: учет, уничтожение, ответственные/Specjalny formularz recepty f-3: księgowość, zniszczenie, odpowiedzialność. 11.12.2019. pełny tekst⬏