fbpx

URPL: Nowe nazewnictwo postaci farmaceutycznej szczepionki przeciw COVID-19

Autor:
mgr farm.
Publikacja: 22/12/2020
Szczepienie ochronne w aptece
URPL opublikował komunikat dotyczący wprowadzenia polskiej wersji terminu postaci farmaceutycznej szczepionki przeciw COVID-19.

Spis treści

Treść tylko dla farmaceutów i techników farmaceutycznych.

22 grudnia 2020 r. URPL poinformował o aktualizacji bazy EDQM Standard Terms. Dodana została polska wersja terminu postaci farmaceutycznej dla szczepionki przeciw COVID-19. (Patrz: Komunikat URPL w sprawie Comirnaty – szczepionki przeciw COVID-19”.)

Do bazy zostały wprowadzone nowe terminy w języku polskim dla postaci farmaceutycznej leków:

  • concentrate for dispersion for injection – koncentrat do sporządzania dyspersji do wstrzykiwań,
  • gastro-resistant powder and solvent for oral suspension – proszek dojelitowy i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny doustnej,
  • transdermal gel in sachet – żel przezskórny w saszetce.[1]

Piśmiennictwo

  1. URPL: Informacja Prezesa Urzędu z dnia 22.12.2020 r. w sprawie uzupełnień do bazy EDQM “Standard Terms”, w tym termin określający postać farmaceutyczną szczepionki przeciw COVID-19. 22.12.2020 pełny tekst
Subskrybuj
Powiadom o
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments
FB
Twitter/X
LinkedIn
WhatsApp
Email
Wydrukuj

Zobacz też

Inne o wskazaniach:

0
Wyraź swoje zdanie i dodaj komentarz :)x

Zaloguj się