22 grudnia 2020 r. URPL poinformował o aktualizacji bazy EDQM Standard Terms. Dodana została polska wersja terminu postaci farmaceutycznej dla szczepionki przeciw COVID-19. (Patrz: “Komunikat URPL w sprawie Comirnaty – szczepionki przeciw COVID-19”.)
Do bazy zostały wprowadzone nowe terminy w języku polskim dla postaci farmaceutycznej leków:
- concentrate for dispersion for injection – koncentrat do sporządzania dyspersji do wstrzykiwań,
- gastro-resistant powder and solvent for oral suspension – proszek dojelitowy i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny doustnej,
- transdermal gel in sachet – żel przezskórny w saszetce.[1]


mgr farm. Anna Świder
Absolwentka Wydziału Farmaceutycznego UJ CM. Obecnie realizuje studia podyplomowe z zakresu badań klinicznych, farmakoekonomiki oraz prawa farmaceutycznego w Szkole Biznesu Politechniki Warszawskiej. Na co dzień pracuje jako analityk w obszarze Market Access. Szczególnie interesuje się farmakoterapią schorzeń OUN oraz zagadnieniami związanymi z ekonomiką zdrowia. W 3PG pełni funkcję dziennikarza medycznego.
[artykuły]
- URPL: Informacja Prezesa Urzędu z dnia 22.12.2020 r. w sprawie uzupełnień do bazy EDQM „Standard Terms”, w tym termin określający postać farmaceutyczną szczepionki przeciw COVID-19. 22.12.2020 pełny tekst